Operatori i aeroportit Aena ka ndërmarrë një hap të papritur në sferën kulturore me lançimin e Çmimi Aena për Narrativën Hispanike AmerikaneNjë çmim i ri që synon të bëhet një pikë referimi për letërsinë në gjuhën spanjolle në të dyja anët e Atlantikut. Kompania, me shumicë aksionesh në pronësi të shtetit, po hyn kështu në botën e botimeve me një iniciativë me rëndësi të fortë simbolike dhe ekonomike.
Ky çmim i ri letrar do të pajiset me një milion euro për punën fituese y 30.000 euro për secilin prej katër finalistëveKjo iniciativë e vendos Aenën në ballë të patronazhit kulturor në Spanjë. Përtej shifrave, kompania thekson se projekti synon të promovojë leximin, të mbështesë autorët dhe botuesit dhe të ndihmojë që narrativa në gjuhën spanjolle të fitojë njohje ndërkombëtare.
Një çmim që rivalizon Çmimin Planet dhe aspiron të ketë një ndikim global

Njoftimi i Çmimi Aena për Narrativën Hispanike Amerikane U krye në një aktivitet të mbajtur në Shkollat Piarist në Madrid, me praninë e presidentit dhe drejtorit ekzekutiv të kompanisë, Maurici Lucenadhe të shkrimtarit dhe gazetarit Rose Monteroi cili do të shërbejë si president i jurisë. Gjatë prezantimit, u theksua se çmimi u krijua pa kufizime editoriale dhe me qëllim garantimin e një procesi të pavarur përzgjedhjeje.
Me një milion euro për çmimin e parë, thirrja e re është e barabartë me çmimin monetar të Çmimit Planeta, deri më tani çmimi më i paguar në letërsinë spanjolle. Pas tij janë çmime të tjera prestigjioze, por dukshëm më të vogla, siç është Çmimi Alfaguara, i pajisur me rreth 165.000-175.000 dollarë, ose Çmimi Fernando Lara, me 120.000 euro, shifra që i afrohen gjithashtu asaj të Çmimi Miguel de Cervantes, i konsideruar më i rëndësishmi në botën hispanike nga një këndvështrim simbolik.
Lucena shpjegoi se ambicia e Aenës është që ky çmim të arrijë një nivel të ngjashëm njohjeje me atë të çmimeve të mëdha ndërkombëtare në gjuhë të tjera, siç është Goncourt në Francë ose Booker në Mbretërinë e BashkuarSiç theksoi ai, në një hapësirë gjuhësore me më shumë se 630 milionë folës të spanjishtes Ende nuk ka një çmim letrar në spanjisht me një peshë të krahasueshme me atë të këtyre standardeve në sistemet e tyre përkatëse letrare.
Presidenti i Aena ka këmbëngulur që “Nuk ka asnjë interes editorial që mund të ndërhyjë në paanshmërinë e çmimit”Struktura e projektit është hartuar, sipas kompanisë, për të shmangur konfliktet e interesit dhe për të siguruar që vendimet të merren bazuar në kritere thjesht letrare, pa ndërhyrje komerciale.
Deri më tani, skena spanjolle dominohej nga një grup i vogël çmimesh të mëdha private ose institucionale. Me hyrjen e Aena-s, një kompani gjysmëpublike e lidhur me Ministrinë e Transportit, është prezantuar një lojtar i ri që synon të forcojë patronazh kulturor nga një kompani infrastrukture, diçka e pazakontë, por që lidhet me idenë e aeroporteve si pika të përhapjes kulturore.
Vepra të botuara tashmë dhe me fokus në narrativën në spanjisht

Një nga karakteristikat kryesore dalluese të këtij çmimi është se ai synon vepra narrative të botuara tashmëNdryshe nga çmimet e tjera të njohura në tregun spanjoll të botimeve, Çmimi Aena nuk është menduar si një mjet për të lançuar një libër të pabotuar, por si një njohje e titujve që tashmë kanë arritur te lexuesit.
Ata do të jenë të kualifikuar për çmimin libra narrativë të shkruar fillimisht në spanjishtDhe Vepra në gjuhët bashkëzyrtare të Spanjës —si p.sh. katalanishtja, galicianishtja ose baskishtja— me kusht që të kenë një përkthim në spanjisht në vitin e thirrjes për aplikime. Në të gjitha rastet, do të merren parasysh sa vijon: cilësi letrare, origjinalitet dhe kontribut kulturor të secilës vepër, pa dallim midis titujve të botuar nga grupe të mëdha ose nga botues të vegjël.
Rregullat përcaktojnë se punimet do të merren në konsideratë. botuar gjatë gjithë vitit 2025Një ekip profesionistësh në gazetarinë kulturore dhe letrare nga Spanja dhe Amerika Latine do të veprojë si filtri i parë: ata do të jenë përgjegjës për shqyrtimin e prodhimit editorial të vitit dhe propozimin e një... lista e pesë librave finalistë i cili do t'i dërgohet jurisë.
Ky mekanizëm e transformon çmimin në një lloj pasqyrimi vjetor të rrëfimit në gjuhën spanjolle, duke kërkuar që ky grup specialistësh të ndjekë nga afër atë që botohet si në Spanjë ashtu edhe në Amerikën Latine. Për më tepër, Shitjet e mëparshme nuk do të merren parasysh Lidhur me punimet: mbështetja financiare dhe përzgjedhja nuk do të lidhen me performancën e mëparshme tregtare të titujve.
Në këtë mënyrë, Aena synon që çmimi të njohë si autorët e afirmuar ashtu edhe shkrimtarët e rinj. zëra në zhvillim që mund të kenë kaluar më pak pa u vënë re në treg, por që dallohen për meritat e tyre letrare. Kompania thekson se të gjithë librat dhe shkrimtarët do të konkurrojnë "në kushte të barabarta".
Kalendari, vendi dhe buxheti i çmimit
Dizajni i çmimit përfshin një kalendar të shënuar tashmë në hartën kulturore. Kompania ka njoftuar se Fituesi i edicionit të parë do të shpallet në një gala në Barcelonë., në një datë të caktuar për 8 prillZgjedhja e kryeqytetit katalanas përforcon dëshirën e Aenës për ta promovuar çmimin nga një qytet i lidhur ngushtë me botën e botimeve në gjuhën spanjolle.
Përpara asaj gala, organizata do të bëjë publike emrat e pesë veprave finaliste në një datë paraprake: Mars 17Kjo parapërzgjedhje do t'u lejojë titujve kandidatë të fitojnë dukshmëri për disa javë, diçka që mund të jetë veçanërisht e rëndësishme për botuesit e mesëm ose të vegjël, të cilët shpesh kanë më pak kapacitet promovues.
El Buxheti i përgjithshëm i projektit tejkalon 2,5 milionë eurosiç shpjegoi Lucena. Kjo shumë përfshin një shumë prej afërsisht 1,4 milion euro të ndara për blerjen e kopjeve nga pesë veprat finaliste. Kompania planifikon të blejë më shumë se 5.000 libra nga secili titull për t'i shpërndarë ato përmes kanaleve të ndryshme.
Ato kopje do t'u dhurohen komunat ku është e pranishme Aena, si dhe hapësira arsimore dhe kulturore dhe punonjësit e vetë kompanisë. Qëllimi është që aeroportet e menaxhuara nga Aena të bëhen "Pika kulturore", duke përforcuar praninë e librave në vendet me trafik të lartë këmbësorësh.
Për kompaninë, e cila e përcakton veten si një lojtar kyç në lidhjen e Spanjës dhe Evropës me pjesën tjetër të botës, ky projekt patronazhi përputhet me objektivin e saj të "Qëndrueshmëri sociale"Nuk bëhet fjalë vetëm për dhënien e një çmimi, por për vënien në qarkullim të mijëra kopjeve dhe bërjen e autorëve të tij të njohur në një kontekst më të gjerë.
Një juri letrare me profil ndërkombëtar
Juria për Çmimin Aena për Narrativën Hispanike-Amerikane do të kryesohet nga Rose Montero, një nga zërat më të njohur në narrativë dhe gazetari në Spanjë. Asaj do t'i bashkohen shkrimtarë nga të dyja anët e Atlantikut: Pilar Adón, Luis Alberto nga Cuenca, Jorge Fernandez Diaz, José Carlos Llop, Elmer Mendoza y Leila Guerriero.
Përbërja e kësaj jurie ka për qëllim të pasqyrojë diversiteti i botës spanjishtfolëseDuke paraqitur autorë nga vende dhe prejardhje të ndryshme, duke filluar nga poezia dhe esetë te romanet dhe kronikat gazetareske, përfshirja në këtë aktivitet e figurave të njohura synon të forcojë legjitimitetin e çmimit dhe të tërheqë vëmendjen nga e gjithë Evropa dhe Amerika.
Përveç jurisë letrare, projekti ka mbështetjen e dy subjekteve të rëndësishme në fushën e kulturës spanjolle: Fondacioni Gabo dhe Cátedra Vargas LlosaTë dy po bashkëpunojnë në arkitekturën operative të çmimit, i cili përfshin edhe një ekip prej skautët dhe drejtorët teknikë përgjegjës për monitorimin e prodhimit editorial.
Siç e ka shpjeguar Aena, Të gjitha këto profile janë përzgjedhur "me kujdes" me qëllim sigurimin e një procesi të pavarur. Kompania thekson se asnjëra prej tyre nuk i përgjigjet interesave specifike të botimit dhe se vendimet e tyre nuk do të ndikohen nga kontratat e botimit, strategjitë e tregut apo presionet tregtare.
Montero, i cili ka qenë veçanërisht i përfshirë në prezantim, theksoi se për shkrimtarët, jo vetëm mbështetja financiare është e rëndësishme, por edhe që veprat janë Lexoni, qarkulloni dhe shpërndaniSipas mendimit të tij, përkushtimi i Aenës për blerjen dhe shpërndarjen e librave të finalistëve e bën këtë çmim diçka "të ndryshme" brenda peizazhit aktual, me një ndikim të vërtetë në industrinë botuese.
Leximi, patronazhi dhe sfida e rrëfimit në spanjisht
Përtej figurave, diskursi i Aenës e vendos këtë çmim brenda kornizës së një reflektim mbi rolin e leximit në shoqëritë demokratike. Lucena ka argumentuar se, që një komunitet të jetë i lirë, pluralist dhe me mendje kritike, është e nevojshme të "promovohet leximi dhe të pasurohet trashëgimia letrare, duke mbështetur talentin krijues".
Presidenti i kompanisë kujtoi të dhënat nga Raporti PISA 2022, të cilat paralajmërojnë për një rënie në performancën e leximit tek nxënësit 15-vjeçarë në Spanjë dhe një hendek gjithnjë e më i madh midis atyre që arrijnë rezultatet më të mira dhe atyre që mbeten prapa. Në këtë kontekst, çmimi është paraqitur si një hap tjetër në përpjekjet për të forcuar zakonet e leximit.
Lucena theksoi gjithashtu se skenës kulturore spanjolle i mungon një patronazh më i fortë dhe vazhdoi, dhe se ky lloj iniciative mund të ndihmojë në forcimin e saj. Sipas fjalëve të tij, projekti synon t'i "kthejë shoqërisë disa nga ato që ka kontribuar në kompani" dhe të konsolidojë një linjë mbështetjeje për kulturën që Aena tashmë e kishte zhvilluar në fusha të tjera.
Lidhur me Amerikën Latine, organizata këmbëngul se qëllimi i çmimit është qartësisht transatlantikQëllimi është që njohja të mos kufizohet vetëm te autorët spanjollë, por të përfshijë të gjithë korpusin e narrativës në spanjisht të prodhuar në Amerikën Latine, me qëllim që çmimi të "rrezatojë drejt Amerikave" dhe të kontribuojë në forcimin e qarkullimit të librave midis dy anëve të oqeanit.
Aena siguron se nuk ka ndërmend për të konkurruar me ose për të ulur çmimet e tjera letrarePërkundrazi, synon të krijojë një hapësirë të re për njohje që vlerëson narrativën latino-amerikane dhe inkurajon botimin e më shumë librave dhe më të mirë si në Spanjë ashtu edhe në Amerikën Latine. Krahasimi me Çmimet Goncourt, Booker ose Çmimet Kombëtare të Librit shërben më shumë si një aspiratë sesa si një deklaratë lufte në arenën e çmimeve.
Me krijimin e Çmimit Aena për Narrativën Amerikano-Latine, harta e çmimeve kryesore letrare në spanjisht përfshin një lojtar të ri, të mbështetur nga një kompani infrastrukture me prani në pjesën më të madhe të Evropës dhe Amerikës. Kombinimi i Fondi i lartë financiar, fokus në veprat e botuara më parë, juri ndërkombëtare dhe angazhim për të blerë dhe shpërndarë kopje Kjo e rendit çmimin si një nga nismat më ambicioze të viteve të fundit për të promovuar rrëfimin në spanjisht dhe për të forcuar lidhjen midis letërsisë, lexuesve dhe hapësirës publike.