Festivali Ndërkombëtar i Letërsisë për Fëmijë dhe të Rinj Tres Cantos konsolidon suksesin e tij

  • Gati 4.000 pjesëmarrës dhe rreth 3.000 regjistrime për aktivitete e konsolidojnë FestiLIJ3C si një ngjarje kryesore letrare në Spanjë.
  • Më shumë se 70 autorë kombëtarë dhe ndërkombëtarë dhe gati njëqind propozime për fëmijë, të rinj dhe të rritur.
  • Lexim i vazhdueshëm i "Aventurave të Pinokio-s" dhe prezantimi i Çmimeve Torre del Agua si momente qendrore.
  • Përfshirje e fortë e komunitetit, vizita në shkolla dhe bashkëpunim midis librarisë Serendipias dhe Këshillit të Qytetit Tres Cantos.

Festivali Ndërkombëtar i Letërsisë për Fëmijë dhe të Rinj Tres Cantos

El Festivali Ndërkombëtar i Letërsisë për Fëmijë dhe të Rinj Tres Cantos (FestiLIJ3C) Edicioni i nëntë i këtij eventi përfundoi me një mbështetje masive nga publiku dhe industria e librit. Për katër ditë intensive, Qendra Kulturore Adolfo Suárez u shndërrua në një pikë takimi kryesore për lexim, shkrim krijues dhe ilustrim, të destinuar për fëmijë dhe të rinj.

Midis 5 dhe 8 shkurtit, konkursi u regjistrua pothuajse 4.000 vizitorë dhe përreth Regjistrimet 3.000 në aktivitetet e ndryshme të propozuara, gjë që konfirmon konsolidimin e festivalit si një nga ngjarjet e padëshirueshme të kalendari kulturor në SpanjëKombinimi i programeve miqësore për familjen, autorëve të nivelit të lartë dhe pjesëmarrjes aktive të lexuesve e ka përforcuar rolin e saj si një pikë referimi kombëtare në letërsinë për fëmijë dhe të rinj.

Organizuar nga Libraria Serendipias në Tres Cantos, në bashkëpunim të ngushtë me Departamenti i Kulturës i Këshillit të Qytetit Tres CantosFestiLIJ3C ka ofruar gati njëqind aktivitete të hartuara për të gjitha audiencat. Më shumë se 70 autorë dhe ilustruesFigura kombëtare dhe ndërkombëtare kanë vizituar sallat e Qendrës Kulturore Adolfo Suárez, duke ndarë librat e tyre, procesin krijues dhe përvojën e tyre profesionale me lexues të të gjitha moshave.

Reagimi i publikut ka qenë veçanërisht domethënës: festivali ka arritur të bashkojë familjet, ndërmjetësuesit e leximit, mësuesit dhe lexuesit e rinj në të njëjtën hapësirë, duke përforcuar natyrën ndërgjeneracionale të eventit. Shumë nga seancat ishin të rezervuara plotësisht, duke demonstruar interesin në rritje për aktivitetet e leximit dhe shkrimit krijues në bashki.

Sipas të dhënave të publikuara nga organizata, rreth 90% e vizitorëve vijnë nga Tres CantosKjo nxjerr në pah rrënjët e forta lokale të projektit. Në të njëjtën kohë, janë regjistruar vizitorë që vijnë nga pjesë të tjera të Spanjës, si p.sh. Ishujt Kanarie, Extremadura, Asturias ose KataloniaKjo tregon se festivali tani tejkalon nivelin komunal dhe projektohet në shkallë kombëtare.

Festivali Letrar 'Rozë dhe e Zezë'
Artikulli i lidhur:
Festivali letrar 'Rosa y Negro': program, autorë dhe vende në Tres Cantos

Një program për të përjetuar librat nga të gjitha këndvështrimet

Aktivitetet e Festivalit të Letërsisë për Fëmijë dhe të Rinj Tres Cantos

Pjesa më e madhe e programit për edicionin e nëntë të FestiLIJ3C është strukturuar rreth pothuajse njëqind propozime Aktivitete të ndryshme, të hartuara për të promovuar leximin jo vetëm si një zakon individual, por si një aktivitet të përbashkët që përjetohet në komunitet. Shumica e aktiviteteve u përqendruan në Qendrën Kulturore Adolfo Suárez, me kapacitet i plotë në seanca të shumta dhe një pjesëmarrje shumë aktive të fëmijëve, adoleshentëve dhe të rriturve.

Ndër aktivitetet më të kërkuara kanë qenë tregimtarë dhe tregimtarë fëmijëshi projektuar për t'i prezantuar fëmijët e vegjël me botën e përrallave, si dhe punëtori krijuese dhe ilustrim, në të cilin pjesëmarrësit kanë qenë në gjendje të eksperimentojnë me shkrim, vizatim dhe rrëfim grafik. Edhe sa vijon kanë luajtur një rol të rëndësishëm: biseda të drejtuara për familjet dhe mësuesit, i përqendruar në promovimin e leximit dhe rolin e ndërmjetësve.

Programi është përfunduar me takime me autorë, seanca nënshkrimi, aktivitete artesh interpretuese dhe propozime inovative si p.sh. dhoma arratisjeje letraretë cilat kanë ofruar një mënyrë të këndshme për t'iu qasur historive dhe personazheve. Paralelisht, ato janë zhvilluar programe radiofonike të drejtpërdrejta të lidhura me konkursin, me pjesëmarrjen e krijuesve dhe lexuesve të rinj, duke përforcuar kështu dimensionin edukativ të festivalit.

Sipas organizatës, janë numëruar sa vijon: 81 aktivitete të shpërndara midis Qendrës Kulturore Adolfo Suárez dhe hapësirave të ndryshme arsimore. Nga këto, më shumë se gjashtëdhjetë u mbajtën në selinë e festivalit, duke arritur një pjesëmarrje prej më shumë se 3.200 njerëz vetëm në këtë vend. Pjesa tjetër u zhvillua në shkollat ​​lokale, ku autorët udhëtuan për të mbajtur kontakt të drejtpërdrejtë me nxënësit.

Në total, rreth 600 studentë nga gjashtë qendra arsimore Banorët e Tres Cantos kanë marrë vizita nga shkrimtarë dhe ilustrues, të cilët kanë marrë pjesë në biseda, punëtori dhe aktivitete në klasëKëto aktivitete të mëngjesit kanë lejuar që librat e lexuar në klasë të lidhen me njerëzit që i shkruajnë dhe i ilustrojnë ato, duke përforcuar lidhjen midis leximit në shkollë dhe përvojës letrare.

Pinokio si një fije e përbashkët dhe lexim i vazhdueshëm

Një nga fokuset tematike të këtij botimi ka qenë vepra klasike "Aventurat e Pinokio-s" nga Carlo CollodiFestivali ka rifilluar formatin e tij tradicional. lexim i vazhdueshëm të një klasiku të shkëlqyer, i hapur për të gjithë pjesëmarrësit që dëshironin të bashkoheshin, nga e premtja pasdite deri të dielën në mesditë.

Leximi i Pinokio-s ka vazhduar pa ndërprerje falë pjesëmarrjes kolektive të fëmijë, të rinj dhe të rriturtë cilët i jepnin me radhë zërin tekstit. Momenti i fundit i këtij aktiviteti u drejtua nga shkrimtari Ricardo Gómez, i cili ishte përgjegjës për leximin e pasazheve të fundit të veprës për publikun, në një gjest simbolik që lidhte traditën letrare me krijimin bashkëkohor.

Universi i Pinokio-s ka qenë i pranishëm edhe në imazh grafik i festivalitPosteri për këtë botim të nëntë u krijua nga ilustruesi argjentinas Eugenia ÁbalosArtisti e krijoi veprën duke përdorur bojëra uji dhe lapsa me ngjyra. Ilustrimi dallohet për teksturat e buta dhe tonet e gjalla, dhe kombinon personazhe nga historia e Pinokio-s me elementë emblematikë të Tres Cantos, siç është Kullë ujiduke përforcuar kështu identitetin vizual të konkursit.

Përveç leximit të vazhdueshëm, klasiku i Collodi-t ka frymëzuar aktivitete specifike rreth imazheve të tij, nga takimet me autorë të librave komikë që e kanë riinterpretuar mitin deri te seancat e dedikuara për eksplorimin e... adaptime dhe lexime bashkëkohore të Pinokio-s për audienca të reja. Në këtë mënyrë, festivali ka propozuar një dialog midis traditës dhe mënyrave të reja të rrëfimit të historive.

Prania e Zanës Blu, vetë Pinokio-s dhe personazheve të tjerë të lidhur me historinë është vërejtur gjithashtu në një pjesë të përzgjedhjes së veprave të vlerësuara me çmime në kategorinë e komikëve të përkthyer, ku titulli është dalluar. "Blu, zana nga Pinokio", duke përforcuar peshën simbolike që klasiku ka pasur në këtë edicion të festivalit.

Pjesëmarrja e komunitetit dhe projeksioni kombëtar

Të dhënat e pjesëmarrjes konfirmojnë se Audienca lokale vazhdon të jetë forca lëvizëse pas FestiLIJ3C.Sipas shifrave nga organizata, rreth 90% e pjesëmarrësve banojnë në Tres Cantos, gjë që tregon nivelin e lartë të përfshirjes së banorëve në ofertat kulturore të komunës dhe në veçanti në këtë festival.

Në të njëjtën kohë, prania e vizitorëve nga komunitete të tjera autonome si p.sh. Ishujt Kanarie, Extremadura, Asturias dhe Katalonia Kjo tregon se eventi ka zgjeruar shtrirjen e tij. Familjet, profesionistët e librit dhe promovuesit e leximit udhëtojnë për në komunën e Madridit për të marrë pjesë në aktivitete, për të marrë pjesë në ceremoninë e ndarjes së çmimeve dhe për të mësuar nga afër rreth zhvillimeve më të fundit në letërsinë për fëmijë dhe të rinj.

Shifra e 3.800 deri në 4.000 persona të regjistruara gjatë katër ditëve të programit e vendosin festivalin si një nga ngjarjet kryesore kulturore të bashkisë dhe një pikë referimi për nisma të ngjashme në Spanjë. Kjo përforcohet më tej nga pjesëmarrja e 32 vullnetarë, të cilët kanë bashkëpunuar në detyrat e koordinimit, duke shoqëruar autorët, kontrollin e aksesit dhe mbështetjen logjistike.

Vlerësimi nga institucionet lokale ka qenë pozitiv. Kryetari i bashkisë së Tres Cantos, Jezusi Moreno, ai theksoi në prezantimin e eventit se tërheqja e festivalit qëndron në aftësinë e tij për të transformojmë qytetin në një hapësirë ​​për takime, kreativitet dhe zbulimeNga ana e saj, Këshilltarja për Kulturën, Elisa Lidia Miguel, ka theksuar rëndësinë e ruajtjes së një furnizimi të qëndrueshëm me literaturë për fëmijë dhe të rinj në mënyrë që Kultura i shoqëron të rinjtë gjatë gjithë jetës së tyre.

Kreu i departamentit të kulturës theksoi se festivali tashmë është bërë një projekt kulturor i klasit të parë brenda peizazhit kombëtar, falë bashkëpunimit intensiv publik-privat dhe punës së përbashkët midis Libraria Serendipias, Këshilli i Qytetit dhe komuniteti arsimorSipas fjalëve të tij, përfshirja e autorëve, familjeve dhe profesionistëve tregon se letërsia "jo vetëm lexohet, por edhe jetohet" dhe se suksesi i FestiLIJ3C është "për të gjithë dhe nga të gjithë".

Më shumë se 70 autorë dhe një përfaqësim i fortë ndërkombëtar

Komponenti profesional i eventit ka qenë veçanërisht i dukshëm në praninë e më shumë se 70 autorë dhe ilustruesme përfaqësim nga disa vende evropiane dhe të Amerikës Latine. Midis të ftuarve ndërkombëtarë ishin emra të tillë si ilustruesi italian Elena Triolo, autorët britanikë Abi Elphinstone y Steve Smallmanose shkrimtari italian Giuseppe Festa, Ndër të tjera.

Krahas tyre, kanë marrë pjesë krijues të shumtë nga e gjithë vendi, përgjegjës për disa nga veprat më të shquara në letërsinë për fëmijë dhe të rinj të viteve të fundit. Ndër emrat e pranishëm janë: Eva Clemente, Diego Arboleda, María Menéndez-Ponte, Lola Núñez, Óscar Rull, Sara Nicolás, Silvina Eduardo, Jesús Burgoa, Ana Punset, Bárbara Fernández, Pablo C. Reyna, Cristina Villar, Gracia Iglesias, Andaria, Gracia Iglesias, Santiago García-Clairac, Javier Fonseca ose Javier Fernández Jiménez, ndër shumë të tjerë.

Këta autorë jo vetëm që kanë marrë pjesë në nënshkrimet e librave, por edhe në takime, punëtori dhe tryeza dialogu ku kanë diskutuar sfidat aktuale të leximit tek fëmijët dhe të rinjtë, rolin e ilustrimeve në librat me figura dhe mundësitë e letërsisë për të rinj për të trajtuar çështje komplekse në një mënyrë të kuptueshme.

Ndërkohë, disa prej tyre kanë luajtur role kryesore në vizita në qendrat arsimore në bashki të enjten dhe të premten në mëngjes. Në këto seanca, studentët kanë pasur mundësi të flasin për librat që kanë lexuar dhe t'u bëjnë pyetje të drejtpërdrejta atyre që i kanë shkruar ose ilustruar ato, duke përforcuar kështu motivimin për lexim dhe perceptimin e afërsisë me figurën e autorit.

Administrata e festivalit, e kryesuar nga Elena Martinez, ka theksuar se familjet e Tres Cantos e kanë përqafuar FestiLIJ3C si një një ngjarje shumë e pritur çdo vitDhe se kjo besnikëri publike ka qenë çelësi i rritjes së numrit të të ftuarve të eventit, cilësisë së programimit të tij dhe njohjes së tij brenda sektorit të botimeve.

Çmimet Torre del Agua: njohja e krijimtarisë letrare nga festivali

Një nga pikat kryesore të edicionit të 9-të ka qenë Gala e Çmimeve Torre del AguaCeremonia e ndarjes së çmimeve, e mbajtur në teatrin e Qendrës Kulturore Adolfo Suárez, vlerëson çdo vit disa nga botimet më të rëndësishme në sektor në kategori të ndryshme. Këto çmime, të konsideruara nga shumë si "Goya" e letërsisë për fëmijë dhe të rinj, mbahen çdo vit në teatrin e Qendrës Kulturore Adolfo Suárez.

Eventi u organizua nga Javier Fernández Jiménez, drejtor i projektit radiofonik "Çfarë kështjelle!"dhe paraqiti pjesëmarrjen aktive të fëmijë dhe adoleshentë nga klubet e leximit Tres CantosAta, së bashku me drejtorin e festivalit, Elena Martinezdhe kryetari i bashkisë së Tres Cantos, Jezusi MorenoAta ishin përgjegjës për ndarjen e çmimeve për fituesit në katërmbëdhjetë kategoritë e njohura nga konkursi.

El Çmimi Nderi i Kullës së Ujit Përkushtimi ndaj letërsisë për fëmijë dhe të rinj i ra shkrimtarit. Ricardo Gómez (Segovia, 1954), një autor i cili, pas një karriere të gjatë si mësues matematike, vendosi t'i përkushtohej plotësisht shkrimit. Karriera e tij përfshin çmime të tilla si Çmimi i Boat me Avull, Djaloshi Servantes, Kënd i gjerë, Alandar, Ignacio Aldecoa, përveç përzgjedhjeve në listë Korbat e Bardhë dhe çmime ndërkombëtare si Albumi më i Mirë i Ilustruar në Brazil.

Në kategorinë e Libër me fotografi në spanjisht Çmimi shkoi për "Fluturimi", Ana Marqués, me ilustrime nga Natascha RosenbergBotuar nga Tutifruti Editorial. Në album me përkthime të ilustruara Çmimi shkoi për "Tuctuc dhe Rucutuc dhe reja më e ulët se normale", Kes Gray dhe Chris Jevonspërkthyer nga Isabel Rosell Bellera dhe botuar nga La Galera.

Në seksionin që i drejtohet lexues të pavarurÇmimi në spanjisht shkoi për "Inés dhe 3Pies", Eva ClementeBotuar nga Emonautas. Çmimi i përkthimit iu dha "Një pyll i përmbysur", Giuseppe Festa, me përkthim nga Teresa Aguilar Sánchez dhe botuar nga Duomo, ndërsa kategoria e Lexuesit që flasin spanjisht Puna spikati "Një librari në pyll", Diego Arboleda, botuar nga Anaya.

Në seksionin lexuesit në përkthimTitulli fitues ishte "Emma Spark", Abi Elphinstonepërkthyer nga Marc Figueras dhe botuar nga Gribaudo. Tashmë në letërsinë për të rinj, çmimi për roman i pavarur për të rinj në spanjisht varej nga "Gjak Mbretëror", Marina Tena, botuar nga Loqueleo, ndërsa ishte në përkthim i pavarur për të rriturit e rinj Puna e njohur ishte "Ri-i fantazmave", Lucy Jane Wood, me përkthim nga Iris Mogollón González y Cristina ZuilBotuar nga Maeva Red.

Në kategorinë e saga për të rinj në spanjisht Çmimi shkoi për "Të sapoardhurit e zemrës", Kristina Prieto, nga Fandom Publishing. Në saga e përkthimit për të rinjTitulli fitues i çmimit ishte "Agimi në të korra", Suzanne Collinspërkthyer nga Pilar Ramirez Tello dhe botuar nga Molino, që i përket universit të Lojërave të Urisë.

Seksioni i Komik spanjoll dalloi përshtatjen e "Kupulkuqja në Manhattan", vepër origjinale e Carmen Martin Gaite përshtatur nga Helena Bonastre y Catalina GonzálezBotuar nga Siruela. Në komik përkthimi U njohën dy tituj: "Blu, zana nga Pinokio", Elena Triolopërkthyer nga Marta Tutone dhe redaktuar nga Liana; dhe "Libri i Ajlës", Séverine de la Croix y Violette Graboski, me përkthim nga Regina López Muñoz dhe botuar nga Errata Naturae.

Kategoria e njohuri puna u shpërblye "Medidamania", Kiko SanchezI botuar nga Juventud, libri shquhet për prezantimin e koncepteve të matjes dhe matematikës tek fëmijët në një mënyrë të kuptueshme dhe të këndshme. E gjithë lista e çmimeve përforcon objektivin e festivalit. për ta bërë të dukshme diversitetin e zhanreve, formateve dhe zërave që bashkëjetojnë në letërsinë e destinuar për fëmijë dhe të rinj.

Një projekt bashkëpunues që shikon drejt botimeve të ardhshme

Gjatë gjithë këtij edicioni të nëntë, FestiLIJ3C ka demonstruar se kombinimi i institucione publike, librari të pavarura, qendra arsimore, autorë dhe familje Kjo mund të çojë në një projekt kulturor të fortë dhe të qëndrueshëm me hapësirë ​​për rritje. Mungesa e anulimeve në program, pavarësisht vështirësive të udhëtimit për disa mysafirë, është arritur falë fleksibiliteti i autorëve dhe organizimittë cilët kanë kërkuar alternativa për të ruajtur programin e planifikuar.

Roli i 32 vullnetarë Mbështetja e ofruar nga ata që kanë ndihmuar me logjistikën e përditshme ka qenë gjithashtu një faktor përcaktues. Puna e tyre ka lehtësuar menaxhimin e aksesit, ndihmën për pjesëmarrësit dhe koordinimin midis dhomave, duke lejuar që aktivitetet të zhvillohen pa probleme, madje edhe gjatë orarit të pikut.

Administrata e festivalit thekson në mënyrë të veçantë kreativiteti i demonstruar nga fëmijët në punëtori ilustrimi dhe shkrimi, si dhe përfshirja e adoleshentëve në klube leximi dhe aktivitete pjesëmarrëse. E gjithë kjo ka kontribuar në përforcimin e idesë se lexuesit e rinj nuk janë thjesht spektatorë, por pjesëmarrës aktivë në projekt.

Me nëntë edicione tashmë pas tij, Festivali Ndërkombëtar i Letërsisë për Fëmijë dhe të Rinj Tres Cantos po e vendos veten si pikë referimi në Spanjë brenda specializimit të saj. Kombinimi i një programi të gjerë, një përzgjedhjeje autorësh të nivelit të lartë, një historie të suksesshme që përqendrohet në cilësinë editoriale dhe një baze të fortë audiencash lokale dhe ndërrajonale paraqet një skenar të favorshëm për rritje të vazhdueshme në botimet e ardhshme.

Edicioni i fundit i FestiLIJ3C ka parë shifra të larta pjesëmarrjeje, një program shumë të larmishëm dhe një listë çmimesh që përfshin nga librat me ilustrime te komikët dhe botimet edukative, duke e konsoliduar festivalin Tres Cantos si një ngjarje kyçe për të kuptuar se si po formësohet peizazhi letrar sot. Letërsia për fëmijë dhe të rinj në Spanjë dhe Evropë, dhe duke theksuar rolin e Tres Cantos si një pikë takimi për lexuesit, krijuesit dhe ndërmjetësuesit e leximit.